Определения

Авторское право – раздел гражданского права, регулирующий отношения, связанные с созданием и использованием (издание, исполнение и т.д.) произведений науки, литературы и искусства, выраженных в устной, письменной или иной объективной форме, допускающей их воспроизведение. Авторское право распространяется на произведения как выпущенные, так и не выпущенные в свет. Регулируется национальным правом и международными конвенциями по охране авторских прав. Авторские права относятся к числу объектов интеллектуальной собственности.

Интеллектуальная собственность – условный собирательный термин. Включает права, относящиеся к литературному, художественному и научному произведениям, исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам (т.е. авторские права); научным открытиям, изобретениям и другим правам, связанным с различными видами промышленной собственности, а также с защитой от недобросовестной конкуренции. В 1967 г. подписана Международная конвенция об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС).

Промышленная собственность (в праве) – понятие, используемое для обозначения исключительного права на нематериальные ценности: изобретение, товарный знак, промышленный образец и т.п. Регламентируется национальным законодательством и международными договорами (напр., Парижская конвенция 1883 об охране промышленной собственности).

Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) – международная межправительственная организация, специализированное учреждение ООН (с 1974 г.). Создано в 1967 г. для содействия охране произведений интеллектуального творчества. Местопребывание – Женева. На 1 января 1992 г. членами ВОИС состояли 132 государства (в т.ч. Россия).

Каждое Договорное Государство обязывается принять все меры, необходимые для обеспечения достаточной и эффективной охраны права авторов на литературные, научные и художественные произведения, например: произведения письменные, музыкальные, драматические и кинематографические, произведения живописи, графики и скульптуры.
(
Всемирная конвенция об авторском праве. Статья 1

Источник:

http://www.n-t.org/pi.htm

 

Окрему групу видів вільного використання творів становлять деякі випадки використання комп’ятерних програм і баз даних, а також виробництва записів короткострокового використання, здійснюваних організаціями ефірного мовлення. Особа, яка правомірно володіє примірником програми або бази даних, вправі використовувати будь-які дії, пов’язані з їх функціонування або прямим призначенням. Користувач комп’ютерної програми або бази даних може здійснювати їх адаптацію, тобто вносити в них зміни тільки з метою забезпечення функціонування комп’ютерної програми або бази даних на конкретних технічних засобах користувача або під управлінням конкрктних програм користувача. Зазначені зміни повинні бути обумовленні лише технічними причинами. Допускається виготовлення копії комп’ютерної програми або бази даних лише за умови, що ця копія призначена для архівних цілей або заміни правомірно придбаного примірника у випадках коли оригінал комп’ютерної програми або бази даних загублено, знищено або він став не придатний до використання.До числа дозволених дій власника комп’ютерної програми відноситься можливість декомпілювати програму, що охороняється законом, як самостійно так і за допомогою інших осіб. Декомпілювання являє собою технічний прийом, що включає перетворення об’єктного коду у вихідний текст з метою вивчення структури і кодування комп’ютерної програми, його використання вважається допустимим тоді, коли це необхідно для досягнення готовності до взаемодії з саамостійно розробленої користувачем програми з іншими програмами, які можуть взаємодіяти з декомпільованою програмою. При цьому встановлюється три обов’язкові умови для здійснення декомпілювання. По-перше, інформація, необхідна для досягнення готовності до взаємодіїраніше не була доступна цій особі з інших джерел. По-друге, зазначені дії виконуються тільки відносно тих частин декомпільованої комп’ютерної програми, що необхідні для досягнення готовності до взаємодії. По-третє, інформація, отримана в результаті декомпілювання, може використовуватися лише для досягнення готовності до взаємодії незалежно розробленої комп’ютерної програми з іншими програмами, не може передаватися іншим особам, за винятком випадків, коли це необхідно для досягнення готовності до взаємодії незалежно розробленої комп’ютерної програми з іншими програмами, а також не може використовуватись для розроблення комп’ютерної програми, за своїм видом істотно подібної з декомпільованою комп’ютерною програмою, або для вчинення будь-якої іншої дії, що порушує авторське право.

Авторський договір

 

 

                         
			 Авторский договор
			 

г._______________
“____” _________ 199  г.

                                                       Предприятие
___________________________________________________
в                                                             лице
директора_____________________________________________________,
именуемого далее “Работодатель”, с одной стороны, и сотрудник(и)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
                     (фамилия, имя, отчество)
именуемый(е) в дальнейшем “Автор” (“Соавторы”), с другой  стороны,
заключили договор о нижеследующем:
     1. Автор (Соавторы) обязуются создать и передать Работодателю
для   воссоздания  и  распространения  компьютерную  программу   с
интерфейсом   на   русском   (украинском)   языке   под   условным
названием_________________________________________________________
__.
     Руководство пользователя к программе должно быть написано  на
том же языке.
     2. Компьютерная  программа  должна  удовлетворять   следующим
        условиям:
     а)___________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
_________
      (указать содержание программы, концепцию, идеи и т. д.)
     б)   должна   быть   написана   на   языке   программирования
__________________________________________________________________
_ ;
     в) объём не более ______________________ МБ;
     г) передается в виде исходного и/или объектного кода.
     Примечание.  В  этом  пункте договора можно  изложить  другие
     технические требования, предъявляемые к разрабатываемому ПО.
     3.Автор  (Соавторы)  обязуются сдать  программу не позднее
 “_____” ________ 199  г.
     4.Со   дня  заключения  настоящего  договора  и  до   момента
воссоздания  коммерческого экземпляра программы  Автор  (Соавторы)
обязуются  не  передавать ее как целиком, так и по  частям  другим
лицам без предварительного письменного согласия Работодателя .
     5.Работодатель   обязуется   рассмотреть   представленную   в
надлежащем виде программу в __________ срок и письменно  известить
Автора  (Соавторов)  либо  об  одобрении  программы,  либо  о   ее
отклонении  по  основаниям, предусмотренным  настоящим  договором,
либо  о  необходимости  внести  в  программу  изменения  с  точным
указанием  существа  требуемых  исправлений  в  пределах   условий
настоящего договора.
     Для доработки произведения установлен срок ______ дней.
     Исправленное  Автором (Соавторами) произведение  Работодатель
обязуется рассмотреть в _____ дневный срок.
     Если  письменное извещение об отклонении произведения  Автору
(Соавторам)  не направлено в течение _____ дней после рассмотрения
исправленного произведения, оно считается одобренным.
     Примечание. При условии согласования п.8 настоящего  договора
     можно  изложить в следующей редакции: Работодатель  обязуется
     рассмотреть  представленное в надлежащем виде произведение  в
     _______ срок и письменно известить Автора (Соавторов) либо об
     одобрении  произведения, либо о его отклонении по основаниям,
     предусмотренным настоящим договором.
     6.  Работодатель  вправе отклонить программу  в  связи  с  ее
непригодностью к распространению по соображениям, относящимся к ее
функциональным возможностям, нарушением авторских прав третьих лиц
как   на  компьютерные  программы,  являющиеся   составной  частью
разрабатываемого  продукта,  так  и  на  используемые   программы-
прототипы,  а  также  на  аудиовизуальное отображение,  полученное
вследствие ее разработки.
     7.  Работодатель  обязуется не вносить без  согласия   Автора
(Соавторов)  какие-бы то ни было изменения как в  саму  программу,
так и в ее название, а также в ее Руководство пользователя.
     Примечание.  Этот  пункт договора может  быть  исключен   при
     условии  согласования  с  Автором  (Соавторами)  п.8  данного
     договора.
     8.  Работодатель  имеет право вносить любые изменения  как  в
саму  программу,  так  и  в ее название,  а  также  в  Руководство
пользователя, если исключается нанесение вреда чести  и  репутации
Автора (Соавторов).
     9.   По   требованию  Работодателя  Автор  (Соавторы)  обязан
предоставить разрешение на использование в программе произведений,
авторские права, на которые принадлежат третьим лицам.
     Примечание. Этот пункт договора может быть изложен  в  другой
     редакции:  Автор (Соавторы) должны использовать в  разработке
     только произведения, на которые имеется соответствующее право
     у  Работодателя. При использовании произведений, на которые у
     Работодателя  отсутствуют лицензии, Автор (Соавторы)  обязаны
     предоставить  Работодателю перечень  таких  произведений  для
     решения вопроса о получении соответствующих разрешений>.
     10.   Автор   (Соавторы)   передают  Работодателю   авторские
имущественные права на разработанную компьютерную программу.
     Автор  (Соавторы)  передают Работодателю право  использования
программы на условиях исключительной (неисключительной) лицензии.
     11.  За передачу авторских прав на программу Автор (Соавторы)
получает авторский гонорар в размере __________.
     Авторский  гонорар распределяется между соавторами  в  равных
частях.
     Примечание.  В договоре может быть указано любое  другое  его
     распределение между соавторами.
     Авторский  гонорар выплачивается в течение _____  дней  после
воссоздания Работодателем коммерческого экземпляра программы.
     Примечание. В данном пункте договора может быть указан  любой
     другой порядок выплаты авторского вознаграждения.
     12.   При     одобрении          программы       Работодатель
обязуется воссоздать     ее  коммерческий    экземпляр не  позднее
“__”  _________ 199   г.
     13.  При отказе Работодателя от воссоздания  программы  после
ее    одобрения,     а    также    после     истечения       срока
воссоздания       указанного  в  п.12 настоящего  договора,  Автор
(Соавторы)       имеет  право  передать программу  любому  другому
лицу.
    14. Автор (Соавторы) требует упоминания своего имени на каждом
экземпляре программы.
    15.            Автор            (Соавторы)            выбирает
       псевдоним__________________________
    16.   Автор  (Соавторы)  разрешает  Работодателю  обнародовать
произведение, созданное в рамках настоящего договора.
    17. Договор вступает в силу с даты его подписания .
    18.  Все  споры между сторонами решаются путем переговоров,  а
при невозможности прийти к единому мнению - в суде.
    
    Адреса сторон:
    
    “Работодатель”              “Автор” (“Соавторы”)
 

Источник:

http://unicyb.kiev.ua/~vant/htdocs/comp_law.html

Hosted by uCoz